Дворец книги объявлят конкурс на лучший письменный перевод!
Отдел литературы на иностранных языках ОГБУК "Дворец книги –Ульяновская областная научная библиотека имени В.И. Ленина" совместно с кафедрой романо-германских языков ФГБОУ ВО "Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н. Ульянова" и Музеем А.А. Пластова – филиалом Ульяновского областного художественного музея объявляют конкурс на лучший письменный перевод отрывка из романа Gyp "Petit bleu", который не имеет официального перевода на русский язык.
Книга Gyp "Petit bleu", изданная в Париже в 1889 г., принадлежала матери жены художника Аркадия Александровича Пластова Софье Васильевне Вик. В настоящее время издание хранится в отделе литературы на иностранных языках Дворца книги.
Целью конкурса является привлечение внимания к вопросам перевода художественного текста, а также совершенствование навыков письменного прямого перевода с иностранных языков на русский.
К участию приглашаются школьники, студенты, знатоки и любители французского языка. Форма участия: дистанционная.
Работы участников будут оцениваться по следующим критериям:
1. адекватность перевода;
2. соответствие литературному стилю автора;
3. соблюдение орфографических и пунктуационных норм современного русского языка;
4. мастерство и образность.
Наличие удачных переводческих решений приветствуется! Отрывок для перевода можно найти в Положении Конкурса на сайте Дворца книги.
Конкурс проводится с 1 ноября 2020 г. по 30 марта 2021г. г. в три этапа:
1 этап – приём материалов на конкурс (с 1 ноября 2020 г. по 15 января 2021г.);
2 этап – подведение итогов (январь-февраль 2021 г.);
3 этап – награждение победителей (март 2021 г.). Работы принимаются на электронную почту: inlit@uonb.ru
Подробную информацию можно узнать по телефону:
(8422) 44-30-85 – отдел литературы на иностранных языках